#69 A policy that everyone hates in China… 一个 人人都讨厌 的 政策

Podcast Transcript

大家好,欢迎回来MaoMi Chinese!

你们知道五月一日是什么节日吗?没错,就是五一劳动节。五月一日的劳动节,是中国的法定假期。法定,意思是法律规定。今年,在中国,人们可以在4月30日到5月4日放假、休息。虽然可以放假休息,但是还有特别多的人不高兴。在中国的社交媒体上,很多人在抱怨,说“我们宁愿不放假!”他们为什么抱怨呢?因为要“调休”!什么是“调休”呢?为什么大家都讨厌“调休”呢?今天,我们一起来聊一聊“调休”,一个在中国人人都讨厌的政策。

“调休”,意思是“调整休息的日期”。看起来,五一假期有五天,但是4月30日和5月1日是周末,人们本来就可以休息,所以其实放假的时间只有5月2日到5月4日,一共三天。如果只是这样,人们不会这么生气。为了让假期看起来更长,政府规定“调休”,让人们多工作两天,来补偿假期。人们4月24日星期天要上班,5月7日星期六也要上班。所以,实际上,人们放假的时间只有一天!有两个星期,人们要连续工作六天,本来就有的周末变少了。现在,你明白为什么很多人说“宁愿不放假也不想调休”了吗?

“调休”这样的“万恶之源”是为了什么呢?是谁发明的呢?在中国政府里,有一个部门叫旅游局。旅游局要做出每一年的节假日安排,他们也发明了“调休”。不仅五一假期有调休,元旦节,清明节,中秋节和国庆节都有调休。我想,因为中国太大了,旅游局希望假期可以长一点,人们可以有更多的假期去旅游,可以消费,促进经济。但是呢,他们又担心太久没有人上班对经济也不好,所以他们就决定让人们在周末多上班。他们做的这个决定好不好呢?我不知道,我只知道很多人都恨死“调休”这个政策了。

我去过很多国家,但是都没有在其他国家看过“调休”的政策。在你的国家有“调休”的政策吗?你怎么看中国的“调休”呢?欢迎在评论区留言哦!

Hello everyone. Welcome back to MaoMi Chinese!

Do you know what holiday is on May 1st? That's right, it's Labour Day. May 1st Labor Day is a statutory holiday in China. This year, in China, people can take holidays and rest from April 30 to May 4. Although it is possible to take a holiday, there are still a lot of people who are not happy. On Chinese social media, a lot of people were complaining, saying, "We'd rather not have a holiday!" Why did they complain? It is because of the "makeup work days"! What are the "makeup work days"? Why does everyone hate it? Today, let's talk about the "makeup work days", a policy that everyone hates in China.

The "makeup workdays" means "adjusting the date of holiday". It seemed that there are five days for the 1st May Labour holiday, but April 30 and May 1 were weekends, and people could have days off anyway, so in fact, the holiday was only from May 2 to May 4, a total of three days. If it were just that, people wouldn't be so angry. To make the holidays seem longer, the government had mandated "makeup work days", which means people work two extra days to compensate for the holidays. People had to go to work on Sunday, April 24, and Saturday, May 7. So, in reality, people only had one day off! For two weeks, people were working six days in a row.  There were fewer weekend days. Now, do you see why so many people say "would rather not take a vacation than take a break"?

What is the "root of all evil" such as the "makeup work days" for? Who invented it? In the Chinese government, there is a department called the Tourism Bureau. The Tourism Bureau has to make arrangements for holidays every year, and they have also invented the "makeup work days". Not only the 1st may Labour Day holiday, but also the New Year's Day, Qingming Festival, Mid-Autumn Festival and National Day. I think because China is so big, the Tourism Bureau hopes that the holidays can be longer and people can have more vacations to travel, can consume, and promote the economy. However, they were worried that it would be bad for the economy without people going to work for too long, so they decided to let people work more on weekends. Did they make a good decision? I don't know, and all I know is that many people hate the policy of the "makeup work days".

I have been to many countries, but I have never seen the policy of "makeup workdays" in other countries. Does your country have a policy of "makeup work days"? What do you think of China's "makeup work days"? Welcome to leave us a comment!

5 thoughts on “#69 A policy that everyone hates in China… 一个 人人都讨厌 的 政策”

  1. Really enjoying your content, it’s a great difficulty level with interesting stories to practice listening.

    There are more and more graded readers on the market, which is great to help reading, but “graded listening” is a major gap and often hard to find, especially in early intermediate stages.

    Thanks!

    1. Avatar photo

      Hi Thomas,

      Thank you so much for your nice comment! You are right – there are not many graded listening resources, and that was the reason I started to create these content. At the beginning it was for my students who were doing A-level or IB Chinese, but I am very glad that I shared them with you all. I am working on categorising them into more specific levels. Perhaps in HSK 3-6? Please feel to let me know if you have any ideas!

  2. 我住在中国。我们的公司也有调休这个政策,我们也感觉好烦, 所以今天的话题对我来说是特别有用的。我本来只会说“补班”, 不知道 调休 这个词。 谢谢老师~~

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top