#59 Immerse myself into Chinese! Interview with Chinese learner Matt

Podcast Transcript

Today I am very happy to have a successful learner, Matt, to be our guest! Matt has been learning Chinese for about 4 years and he speaks very authentic Chinese. How does he immerse himself into authentic Chinese? Let’s find out!

Molly:首先马泰能不能请你简单的介绍一下自己?你是哪国人,你学中文学了多久?

Matt:我是荷兰人,我现在也住在荷兰,我学中文呢已经……差不多学了四年了。

Molly:可以说说你为什么要学中文呢?你学中文的动力是什么?

Matt:我的老婆是中国人。虽然她的英文已经说得很好很好,可是他的家人,他们都不会说英文,当然他们也不会说荷兰语。所以,因为我也想,我也想自己跟他们聊一聊,自己会跟他们说话。所以我想学中文,主要就是为了可以跟他们好好沟通,好好说话。

Molly:主要是为了和你老婆的家人沟通说话。

Matt:对对。

Molly:那现在,你觉得跟他们已经可以沟通说话了吗?

Matt:现在已经已经不错了。嗯,就得看是哪个人。每一个人都有不一样的口音,可是她的妈妈,她说的语速比较慢,所以我能听得懂啊,她也听得懂我说的话。

Molly:啊——特别有意思。原来是为了跟老婆的家人。老婆的家人是中国人是吧?然后为了跟他们沟通,真是一个非常好的丈夫呢!(笑)
好,那我想请问一下,你在学语言,尤其是在学中文的过程中,你试过的你觉得最有效的方法是什么?

Matt:最有效的方法就是……嗯,我觉得学一门语言中,很重要的就是听,我们要多听。当然,大家也想会说话,可是我们会说话之前,我们首先要学听,听那门语言。嗯,我觉得,多看电影,多看电视剧,听播客,这些方法都有很大的帮助。

Molly:中文里面有一句话,说:“想先跑步,那要先学会怎么样走路。”

Matt:嗯,对,就是这样。

Molly:有道理吧?我觉得你说的也是这个道理。想要说的好,首先要多听,听一些正宗的,authentic 的,正宗的中文,然后听得多了就可能有更多的东西可以说了。

Matt:对呀,你看电视,看电影,电视剧,这样子可以看见真正的中国人,中国人他们会怎么说,在各种各样的情况下,他们就会怎么说话。

Molly:对,尤其是听很多地道的,一些自然的中文,这个是一个特别好的方法。那我也相信你试过了很多方法,有没有一些你觉得最没有用的方法?你可以告诉大家,让大家可以选择不要去用。

Matt:以前呢,我学中文以前呢,我还学过俄罗斯语,因为我对语言很感兴趣,所以我还学过别的语言。可是那个时候我的经历还没有没有现在的多。所以我就是死记硬背地的学单词,还没有声音,我只有那个词语清单,也没什么用啊。我就学了学,可是也没有朋友,没有俄罗斯人的朋友。所以没有谁跟我说话,我也不怎么听,不怎么看俄罗斯电影什么的。所以我觉得这样的方法,应该效果比较比较低。

Molly:最后你有没有办法跟俄罗斯人说上两句话?

Matt:就是很难的。现在呢我就更……嗯,我就试试多点听,多点看电影什么的,我还在背单词,可是我现在用flash cards ,我现在用那个space repetition methods,这样我觉得更有用,更有效果。

Molly:我觉得你说的这个非常有道理,因为尤其是在学校的时候。我不知道你在学校学语言的时候是不是这样的。我们以前学英语的时候,我们就是一直要背单词。后来我才发现,这样的方法是最没有用的。但是我当时也非常讨厌学英语,因为我觉得一直背单词,一直考试太无聊了,又没有用。我是后来上了大学才对英语感兴趣,然后我自己听了很多,我听BBC听,看一些英语的电视剧电影。那个时候我才觉得我的英语好了起来,所以我非常赞同你说的话。只是背单词,不去沟通,不去多听、多说,是没有用的。

Matt:是啊,其实我觉得背单词有一点用,是,背单词也有一点用,也是也有重要的部分吧,可是不是唯一的部分,是不是?

Molly:嗯,对对,应该说……怎么说呢?我觉得背单词。准备考试是有用的。对,但是如果是真正去沟通,还要多说多听。

Matt:对呀,所以现在我,每次我看见一个我不认识的词儿,嗯,不认识的词语,我还会把它记录下来,在我的手机里,就是我不会死记硬背,我就用这个space repetition flashcard methods。所以我就偶尔看一下,可是为了让我更好地记得这个词语,可是我也会多听啊,多说话。

Molly:对对,背单词不是唯一的方法,所以我非常赞同你说的话。然后呢,我其实一直都觉得你学的中文,你说的中文非常的地道,你是怎么样学习这么多地道的表达的?除了你刚刚说的多听多说。我知道你跟你的妻子有一个很有趣的学习方法,能不能跟我们说一说?

Matt:可以可以,就是,因为她已经说说英文说的很好啊,所以我就做一个时刻表,就是说,嗯,周一我们说英文好,可是周二我们就会试试那一天都说中文,只说中文。

Molly:只说中文?

Matt:嗯,她也在学荷兰语,所以,第三天我们就说荷兰语,就都是这样的。我们有有的天就说中文,有的天就说英文或者荷兰语。

Molly:这个非常有趣,你就是,你就是让自己一定要说这个语言。

Matt:对啊,就是这样就可以慢慢地习惯,慢慢地适应那门语言的声音。

Molly:这个非常有趣。我们经常说学语言要去一个环境嘛,一个学语言的环境。英文里就是说immersion,就是要沉浸,immerse。我觉得你们这个就是一个沉浸immersion 的一个方法。

Matt:对啊,可是再一次说在这个方面上,我也觉得电影和电视剧也很有很大的帮助,因为在日常生活中的情况也没有那么多,是不是?就是起床吃饭,去工作什么的,就是没有什么其他的情况。所以你每天用的词汇量也没有那么多。可是你看电影电视剧什么的,就有很多啊,各种各样的情况,他们他们会用的词汇也会不一样。
Molly:嗯,所以你觉得你是看电影看电视,还有跟你的妻子说话,学了很多地道的表达。

Matt:对对,我是这样想的。

Molly:然后有一个问题还想问一下你,因为你刚刚说了看电视剧,看电影,有没有什么电视剧可以推荐?

Matt:嗯,我觉得刚开始学中文,我觉得《大耳朵图图》这个很好,也很有用,也很好看。

Molly:对,一个非常可爱的动画片,嗯,这个很好。我小时候也看过。哈哈哈哈。

Matt:所以我觉得动画片是很好用的,因为他们说的话也不太难。还有字幕是不是?还是可爱的好看,所以你就会自己想继续看,不会完全没听得懂,还要想要继续看。

Molly:那你现在一般会看什么电视剧或者电影?

Matt:嗯,我现在就在网上就会看看喜剧,或者爱情的电视剧,因为这种电视剧他们就会坐着说话。如果是动作的,是action,那就没有好多话说。他全是action,是不是?就是爱情的或者喜剧的电视剧,他们就完全就是对话。

Molly:这个是一个特别好的建议。就是如果大家看电影的话,像马泰说的,我们可以多看爱情电影,或者是喜剧电影。因为他们说话说得比较多,对,这个非常好的建议。谢谢你。好,嗯,然后我知道你以前考过一个中文的考试,能不能跟我们说一下你考的是什么,考试HSK 的多少级?

Matt:我考过HSK五级。

Molly:嗯,挺难的。

Matt:对啊,我也觉得很难,尤其是因为考HSK 五级也要自己写字。

Molly:对对对。

Matt:我准备考这个这考试。我写了非常多的字,我写字写字写字,写了好多字。

Molly:每天就写字。

Matt:嗯,对对对,写了好好几个A4。

Molly:你准备了多久呀?准备这个考试,准备了多久?

Matt:嗯,我考的时候就是去年,所以,就是两年半吧,因为我就一直学习嘛,然后我就慢慢觉得,哎,我也可以试试考,考过那个考试嘛。嗯。所以我觉得一共就是两、两年半左右。我就是自己学了,然后我又买了那本书,HSK五级的书,那个课程的书我也看了,他们的语法点,他们的词汇啊什么的,我把所有的词汇学了了,然后我就觉得好,那我现在都准备好了吧。我也做了那个……嗯,叫什么来着?模拟试卷?

Molly:对对,模拟试卷,对。

Matt:网上也有几个,所以我也做了这个。我是认真地做了,没有骗。

Molly:就是比如说它一个小时,你也是一个小时做完。

Matt:对,我是这样做的,因为我也觉得时间非常有限,做这个考试是我觉得时间是最难的方面。因为如果有更多的时间,那就可简单了。只是阅读的部分时间那么有限,就如果有你碰到一个词,你不认识,那也没时间想一想。嗯,你应该继续,继续看。所以我是这样做了那个模拟试卷,然后我觉得好吧,那我得到的分,觉得应该能应该是够考上吧,嗯然后我就去做了,去真的考试。

Molly:然后就考过?

Matt:是,然后我就要报名了。

Molly:啊,特别棒。所以你给的建议,如果大家想要准备HSK考试的话,要把所有的词语,过一次。自己写一次,就是你是先把所有HSK五级的词语自己都学了?

Matt:嗯,对。我觉得词语这是很重要的。如果你不。有还有词语不知道不认识,那也很难考上。可是除了词语,多发展自己的听,听能力,也很重要。

Molly:对,听力是吧?

Matt:是,还有阅读能力也很重要。

Molly:那你觉得这个HSK五考试里面,哪一个你觉得是最难的?是听力吗?阅读还是写?

Matt:我觉得对很多人来说,应该是写的部分,写字的部分。我也觉得是挺难的。因为阅读的时候,你看到一个字你就认识,还是不认识,这个还是挺容易的。就是你要自己写一次,你想不来,想不起来的症状是不是?

Molly:对,想不起来应该写什么。

Matt:是啊,就是提笔忘字的那种。

Molly:对,我也会提笔忘字,因为现在都是打字嘛,也有手机。我有时候现在也会提笔忘字,拿起笔不知道这个字该怎么写。

Matt:对呀,在手机上还是电脑上没有没什么问题,就是打字,可是自己写,那就是超级难的。

Molly:对,现在其实有电脑上面的考试,HSK的考试,但是,如果是用笔写。如果写作这个考试的话,我相信是挺难的。你有没有一些建议,可以告诉大家,你是怎么样准备这个写作的考试的呢?

Matt:就多写,每一个字。

Molly:就不停地重复写。

Matt:对呀对呀,就是每个字。我好像每天就写了……也不是一个A4,可能是半个A4 吧,我就一边写字,一边……因为无聊嘛是不是,我就一边听播客,一边听新闻,一边写字。

Molly:对,其实就是要努力,要不停地练习。

Matt:对对,这是唯一的办法吧。

Molly:对,这是唯一的方法,就是勤奋、努力、写字。好,我还想问一下你哦。我们在说外语的时候呢,比如说很多人会说错一些东西,然后可能会有一些笑话。你有没有过这样的烦恼?比如说你在学中文的时候,刚开始学中文的时候,会不会害怕说错话,会不会害怕闹笑话?如果有的话,你是怎么样克服这个问题的呢?

Matt:我觉得开始学中文的时候已经没有这个问题了。我以前还学过别的语言,是不是?那个时候当时我也有一点,嗯,我觉得大家都会有这个这样的感觉吧。就你学一门语言就会很害怕,就说就做了嘛,那怎么办?嗯,可是我觉得这是很正常的。嗯,你在学一门语言,这是完全不可避免的一件事儿,是不是?所以然后我就慢慢变了想法,我就觉得我这就在学这门语言。我在跟别人说话,他们笑了,因为我说了一件很搞笑的事儿,那也没问题啊。因为我一直在努力,我一直在好好学习,我很认真,很认真,他们想笑,那就算了吧。嗯,让他们笑吧。因为大部分的时候,他们不是在嘲笑,他们就是在笑,真的是我说了一件好笑的事儿。

Molly:嗯,这个心态非常好。

Matt:他们并不介意他们他们。他们其实很高兴,很高兴你在学习他们的他们的语言,他们的母语。

Molly:对我觉得你的心态非常好,也是真的,很多时候我们说错了一些话,然后别人笑,其实这个笑是善意的笑,是友好的笑。可能是因为觉得你的这个错误很可爱,不是说笑你的中文,或者是笑你的说的语言不好。只是他们觉得你这个错误非常的可爱,所以他们才会笑,是一个友好的东西啊。所以我觉得你的心态很好,反正他们笑就让他们笑吧,他们开心也挺好的嘛。

Matt:基本你说一句很不好的话,你真的说错了,那我觉得,其实他们也不会太介意吧,因为他们就能明白,是不是那这个人还在学习这个语言,他们还不会,还说得还不这么好,那他们不太介意,他们能明白。你不是故意错的。

Molly:对对对,我相信大部分人都是理解,而且他们很开心,你在学他们的语言。对,这是一个非常好的心态。好,我们再来聊一下,你去过中国吗?

Matt:我去过中国,对。

Molly:那有没有一些你觉得让你印象很深刻的事情?

Matt:只有一次我去过中国,可是那个时候我去了很多地方。我觉得一个印象很深刻的事就是去饭店去吃饭,可是那个饭店就是卖鱼的,吃鱼的饭店。可是在欧洲你去饭店吃鱼,你就点一个人一道鱼菜,然后菜上来了,那盘子上就有鱼。可是在中国很多地方,就有一个鱼缸,是不是?你还要自己挑鱼,“你想吃哪个?就这个?嗯好吧。”然后就把那条鱼啊,就杀,给你杀,然后给你做饭。

Molly:这个是让你觉得很不一样的。

Matt:是很不一样,对啊,所以我觉得这个印象挺深刻的。我也我不介意,我也不怕,可是我觉得是很不一样,对。

Molly:啊,你知道为什么吗?是因为他们想让你觉得他们的鱼是新鲜的,你可以自己去挑。挑完了之后他们拿去杀鱼,然后马上给你做成菜。然后给你吃。

Matt:是,后来我也发现是这样的原因,我觉得很有道理。

Molly:嗯,就是让要让大家觉得我们家的鱼是最新鲜的,还活着的。对,这个是确实是非常不一样。而且我不知道你有没有发觉,有时候在中国吃鱼吧,它们是一整条鱼,还有头。这个东西我在英国,所有的外国餐厅,我是没有见过的,只有在中国餐厅有鱼,然后还有眼睛。然后刚开始的,可能刚刚开始去中国的朋友会觉得有点吓人,因为就一整条鱼,他们头还在,眼睛还盯着你的那种感觉。

Matt:是呀,还有另一家餐厅,我们去那里去那里吃饭啊,就点了一个一种好像就是一种Pie吧,就是好像那个有加上英国的Meat Pie,可是里面不只是肉,里面就有就是一只鸡啊,就是整体的鸡。

Molly:一整只鸡?

Matt:是啊,头啊,屁股啊,腿都还有啊。

Molly:是中国菜吗?

Matt:是啊,是中国菜。

Molly:它外面的东西能吃吗?

Matt:外面的东西也能吃,是面做的。

Molly:啊,可能你说的是那种面包鸡,就是外边是一个……像一个面包,是不是?

Matt:差不多,是吧是吧。

Molly:然后你把它打开,里面是一只一整只鸡。

Matt:是啊,是啊。

Molly:就是整只鸡全部都在里面。

Matt:对对对。

Molly:你当时什么感觉?吓到了吗?

Matt:我觉得惊讶,这个头,腿都还有啊,我觉得这个还能吃吗?

Molly:是的,我觉得可能你在荷兰或者是像我在英国应该看不到一整只鸡,哪怕是一整只鸡也没有脚,没有头。但是在中国,是一整只鸡都会在的。对,是非常有意思的一些文化的差异,尤其是去餐馆吃饭。所以听到这里的朋友千万不要害怕,只是中国的饮食习惯不一样而已。

Matt:哈哈哈,是啊。

Molly:我们最后还想请马派,除了你刚刚说了很多很好的、非常有用的一些建议,那有没有一些别的建议可以给中文的学习者,能给我们的听众一些学习的建议呢?

Matt:嗯,我觉得一个很好的建议,就是去找一个会说这门语言的朋友,我也是这么做的。虽然我已经有我的老婆了,可是如果我想学一门语言,我还没有认识什么会说这门语言的朋友,或是人,我就会找一个。如果是。呃,可以是在italki 上或者网站上找一些人,可以说这门语言,就会非常有用。你可以试试找一个语言朋友,一个人想学习你会说的语言,你想学习他们会说的语言,因为这可以当朋友。

Molly:这是一个语言交换,language exchange,对不对?

Matt:对对对对。

Molly:哦,那你大概一周多久你会做一次这样的语言交换呢?

Matt:我这是最起码的啊,就一周一次。

Molly:对,所以你会经常地让自己去说中文。

Matt:是,是。多说,多听,多写,都很有用。

Molly:对,反正就是要多说多听多写,一些地道的中文,然后慢慢地中文水平就会越来越好。

Matt:我也觉得每天学一会儿,每天学一点点,还是比一周一天学得还很多更好。

Molly:嗯,这是一个非常好的观点,你的意思是说应该每天都要学习一点,不要断,中间不要断开。

Matt:对,就是每天说,比如说一刻,十五分钟,或者半个小时已经很有用。对,比一周一天,整天都学习,我觉得效果还是有吧,可是比每天更低一点。

Molly:嗯,这个是一个非常好的方法,非常好的观点。因为我们就算每一天学习一点,第二天再去学习的时候,因为会重复,所以我们的大脑会记得更清楚一点。对,
Matt:对,这样就可以再三激活你的记忆力。

Molly:对,这个是一个非常好的方法啊,特别好,谢谢马泰,我就真的觉得你的中文非常好,也非常谢谢你给我们MaoMi Chinese 的朋友们介绍了很多你学中文的方法,很多都是一些非常实用,非常有用的方法,特别感谢你。

Matt:谢谢。我也很高兴来参加你的播客,谢谢你邀请我。

3 thoughts on “#59 Immerse myself into Chinese! Interview with Chinese learner Matt”

Leave a Comment

Your email address will not be published.

Scroll to Top