Maomi Chinese Podcast

#152 “爽” The Ultimate Level of Joy

大家好!欢迎回来MaoMi Chinese!
我想和大家说一个消息——为了让MaoMi Chinese的播客更好地发展,下个月,也就是二月,MaoMi Chinese就会开会员频道。每个月我会更新至少两次,会有一些很有意思的采访,也会有实用的口语课程,如果你感兴趣,也想支持MaoMi Chinese,记得订阅MaoMi Chinese的会员频道哦!

我们常常说“开心”,“高兴”。大家有没有想过,比开心更开心,比高兴更高兴,应该怎么说呢?今天,我想和大家聊一聊一个词,这个词非常万能。这个词就是——爽。

“爽”,原来的意思是凉爽。比如,“秋天来了,天气越来越凉爽”。“凉爽”,意思是不仅很凉快,而且很舒服。后来,人们也慢慢用“爽”来说一种感觉,也就是不仅开心,而且舒服的感觉。什么时候可以说“爽”呢?很多时候都可以,我们一起来听一些例子吧。

想一想,天气特别热,你在外边逛街,流了很多汗,你觉得都快热死了。回到家,你打开冰箱,拿出一瓶可口可乐。你打开了这瓶可口可乐,倒进杯子里,还加了很多冰块。这么热的天,你回到了家,喝了一大口可口可乐。这时候,你会特别想说:“太爽了!”

再想一想,你工作了一天了,特别特别累。你回到了家,进了浴室,在浴缸里放了热水,又在旁边点了香薰蜡烛,倒了一杯酒。你在热水里泡了很久,实在太舒服了,一点儿都不累了。这时候,你也会想说:“好爽啊。”

再想一想,你特别讨厌一个人。他很坏,常常欺负人,做了很多坏事。有一天,他正在欺负别人,突然有人过来把他打了一顿。这时候你可能也会想说:“做得好,太爽了!”

“爽”是一种感觉,只要你觉得开心、舒服,你就可以说爽。但是,这是一个很口语的词,所以,你在写作文的时候,最好少用“爽”。

我们还可以说一个人的性格很“直爽”,或者“豪爽”。你有这样的朋友吗?他们想到什么,就说什么,想做什么,就做什么。只要你需要帮助,他们会马上来帮助你。这样的朋友真的太可爱了,因为他们很直爽。如果你有一个朋友,经常请你吃饭,那么你还可以说他是一个很豪爽的人。你有这样豪爽的朋友吗?还是你就是一个豪爽的人呢?

怎么样?今天有没有让你觉得很爽的事情?有的话,一定要给我们留言,和我们分享哦!

Hello, everyone! Welcome back to MaoMi Chinese!

I have some exciting news to share. In order to enhance the development of MaoMi Chinese's podcast, next month, which is February, MaoMi Chinese will be launching a membership channel. I will be updating at least twice a month, featuring interesting interviews and practical spoken language courses. If you are interested and would like to support MaoMi Chinese, please subscribe to MaoMi Chinese+ membership channel!

We often say "happy" and "joyful." Have you ever thought about how to express even greater happiness than just being happy, or greater joy than being joyful? Today, I would like to talk about a word that is very versatile. That word is – "爽" (shuǎng).

Originally, "爽" meant cool and refreshing. For example, "Autumn is here, and the weather is getting cooler." "Cool and refreshing" means not only cool but also very comfortable. Later on, people gradually began using "爽" to describe a feeling, a sensation that is not only happy but also comfortable. When can you say "爽"? In many occassions! Let's listen to some examples together.

Imagine this: the weather is extremely hot, and you are out shopping, sweating a lot, feeling like you might just melt from the heat. You return home, open the refrigerator, and take out a bottle of Coca-Cola. You open the bottle, pour it into a glass, and add lots of ice. On such a hot day, back at home, taking a big sip of Coca-Cola, you might exclaim, "太爽了!" (So refreshing!)

Now, think about this: you've worked a long, tiring day. You get home, enter the bathroom, fill the bathtub with hot water, light some scented candles, and pour yourself a glass of wine. You soak in the hot water for a long time, feeling extremely comfortable, not tired at all. At this moment, you might also say, "好爽啊." (Feels so good.)

And one more scenario: there's a person you really dislike. He's mean, often bullies others, and does a lot of bad things. One day, while he's bullying someone, suddenly, someone else comes and gives him a good beating. In that situation, you might also think, "Well done, 太爽了!" (So satisfying!)

"爽" is a feeling. As long as you feel happy and comfortable, you can use "爽." However, it's a very colloquial word, so it's better to use it less in formal writing.

We can also describe someone's personality as "直爽" (frank) or "豪爽" (generous). Do you have friends like that? They say and do whatever they think or want. Whenever you need help, they will come to your aid immediately. Such friends are truly lovely because they are straightforward. If you have a friend who often treats you to meals, you can say they are a very generous person. Do you have such generous friends, or are you a generous person yourself?

How was it? Did anything make you feel particularly 爽 today? Please leave us a comment and share it with us!

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top