- Chinese
- English
大家好!欢迎回来MaoMi Chinese!
最近,我看到一个新闻:一个男生和一个女生是男女朋友,他们喜欢不同的明星,都觉得自己喜欢的明星更好。他们常常在社交媒体上吵架。后来,他们不但吵架,还打架。这两个人都是非常疯狂的追星族。在中国,追星族会做什么样的事情?人们为什么喜欢追星?今天,我们一起来聊一聊和追星有关的中文吧!
很多人都有喜欢的明星。明星,意思是一些名人,他们非常出名。这些明星通常是演员,歌星,等等。对很多人来说,他们就像星星一样明亮,所以我们叫他们明星。这些明星有很多粉丝。如果一些粉丝特别喜欢这个明星,还经常为这个明星花钱,那我们也可以叫他们追星族。
追星族为了追星会做什么呢?他们一般会为了追星花钱。比如,有时候他们会去看这个明星的电影,买这个明星唱的歌。如果明星坐飞机去一个地方工作,他们也会去机场接机。有时候,我们会在新闻上看到,一个明星有很多粉丝接机,让机场很拥堵。他们也会为明星应援。应援,原来是日语的词,意思是在明星的演唱会或者节目上穿一样的衣服,为了这个明星加油。如果明星代言一个东西,追星族也会买很多这个东西。
为什么粉丝追星这么上头呢?上头,是一个网络词,意思是为了一个人或者一个东西疯狂,非常沉迷。比如,我们可以说:“天呐!他唱歌真好听!我上头了! ”当然,有上头,也有下头。下头,意思是我们不再喜欢这个人,或者这个东西了。比如,我们可以说:“我原来非常喜欢他,但是昨天我看到他踢了流浪猫,马上下头了。 ”我们追星的时候,为什么会上头呢?我觉得,追星其实是在追自己,可能这个明星是我们完美的想象。
但是,疯狂追星也不是一件好事。一些粉丝看到别人不喜欢这个明星,他们就会骂这些人,甚至在社交媒体上用网络暴力。很多人都因为说了一些关于明星不好的评论,就被粉丝骂,被粉丝网络暴力。我认为这样非常糟糕,因为我们应该允许不同的意见,也不能用网络暴力伤害别人。
在你的国家里,很多人追星吗?追星族会做什么样的事情呢?欢迎给我们评论和留言哦!
Hello everyone! Welcome back to MaoMi Chinese!
Recently, I came across a piece of news: a boy and a girl who are in a romantic relationship have different favorite celebrities. They both believe that their respective favorite celebrities are better. They often argue on social media. Later, their arguments escalated to physical fights. Both of these individuals are very passionate celebrity fans. In China, what kind of things do celebrity fans do? Why do people enjoy being fans? Today, let's discuss the topic of celebrity fandom in Chinese!
Many people have favorite celebrities. Celebrities refer to famous individuals who are well-known. These individuals are usually actors, singers, and so on. To many people, they shine as brightly as stars, hence we call them "明星" (míngxīng), which literally means "bright stars." These celebrities have numerous fans. If some fans are particularly devoted to a certain celebrity and frequently spend money on them, we can also call them "追星族" (zhuī xīng zú), which translates to "celebrity-chasing tribe."
What do celebrity fans do to chase their idols? They generally spend money on their idols. For instance, they might watch movies featuring their favorite celebrities or purchase songs sung by them. If a celebrity travels by plane to a certain location for work, they will go to the airport to welcome them. Sometimes, we might see in the news that a celebrity has a lot of fans causing congestion at the airport due to their arrivals. They also engage in "应援" (yìngyuán), which originally comes from Japanese and means wearing the same clothes at a celebrity's concert or event to show support and cheer for them. If a celebrity endorses a product, celebrity fans will also buy a lot of that product.
Why are fans so devoted to chasing celebrities? The term "上头" (shàngtóu) is used online to describe being crazy or deeply obsessed with someone or something. For example, we might say, "Wow! His singing is really amazing! I'm so '上头'!" Of course, there's also the opposite, "下头" (xiàtóu), which means no longer liking someone or something. For example, we might say, "I used to really like him, but yesterday I saw him kick a stray cat, and I immediately went '下头'." When we chase celebrities, why do we become so '上头'? I think celebrity chasing is actually about chasing ourselves, and perhaps this celebrity represents our perfect imagination.
However, excessively chasing celebrities isn't a good thing either. Some fans might insult others who don't like the same celebrity, and even resort to online bullying on social media. Many people have been subjected to insults and online harassment from fans simply for making negative comments about celebrities. I believe this is very harmful, as we should allow for different opinions and not use online violence to hurt others.
In your country, do many people chase celebrities? What kind of things do celebrity fans do? Feel free to share your thoughts and comments with us!