以前，我们聊过，现在中国的年轻人越来越不想谈恋爱了，他们甚至说“恋爱脑”（ See #92 Do you have a ‘love brain’?）是应该被批评的。可是，每一个人都有感情的需求。这些说不谈恋爱的人们，会怎么样满足他们的感情需求呢？中国网友们发明了一个新的词，叫“恋爱代餐”。今天，我们一起来聊一聊，这些“恋爱代餐”是什么吧。
Hello everyone. Welcome back to MaoMi Chinese!
Before we talked about that young people in China don’t want to go on a date anymore. They even said that “love brain” (See #92 Do you have a ‘love brain’?) should be criticized. However, everyone has emotional needs. How will these people who say they don't want to go on a date meet their emotional needs? Chinese netizens have invented a new term called ‘Love Replacements’. Today let's talk about what these love replacements are.
First of all, what is a "meal replacement"? A meal replacement means a food substitute, which is something that replaces food to make you feel full. For example, people who are trying to lose weight may eat "meal replacement powder". So, what is "meal replacement for love"? You may have guessed it. ‘Love Replacement’ is something that replaces love. People don't need to be in a relationship and with a love replacement, they can feel satisfied and happy.
What can be a meal replacement for love? For example, some romantic dramas which are also called idol dramas in Chinese. There are also some love variety shows. When people watch these idol dramas and love variety shows, they like to 嗑CP very much. 嗑Nibbling means to eat bit by bit. CP is an initial of a English word couple. Nibbling CP means that we hope that two people can be together and fall in love. Nibbling CP actually means watching other people fall in love and getting sense of satisfaction from it. Nowadays, many young people don’t want to fall in love, but they like to watch other people fall in love, especially characters in idol dramas and variety shows, or hope that two celebrities fall in love. These are called ‘Nibbling CP’. This is also a love replacement for young people.
Why do young people like love replacement? Firs of all, the cost of love replacement is very low. If we are in love, we will be happy, or we may be sad. If the person we like doesn't like us, we quarrel with our loved one, or even if we break up, we will get hurt and heartbroken. You don’t need these costs to 嗑 CP. You can just turn on the TV and social media. It’s not easy to get hurt by 嗑CP. if the CP do not have a happy ending, then we only need to change a pair of CP! Secondly, love replacements can save a lot of time, and many young people nowadays don't have time. If we are in a relationship, we have to go on date and give our loved one a lot of company. However, young people are very busy at work every day, and after work, they have no time to do so. Therefore, young people like to 嗑 CP, because 嗑 CP can not only make people happy, but also very convenient.
Although, for many young people, love meal replacement is a convenient and happy choice, I think we still need love. Being in a relationship can hurt us and make us sad. We may spend a lot of time, but we don't necessarily end up being with our lover. However, I think, being in a relationship can help us grow up better and become more mature. In love, we can learn to share, learn to control our emotions, and learn to take responsibility. These are all important for self-growth.
What do you think of Love Replacement? Feel free to leave us a comment and share with everyone!
2 thoughts on “#102 Yong people’s ‘love replacement’ 不谈恋爱，只吃恋爱代餐的年轻人们”