#110 How to give a Chinese name 怎么起中国名?
Chinese English 大家好!欢迎回来MaoMi Chinese! 最近,我收到一些非常有趣的问题,比如“中国人是怎么给孩子起名字的?”“我应该怎么选一个好的中国名字?”谢谢问这些问题的听众,我也觉得这些问题非常有意思,应该也有很多人都想给自己起一个合适的中文名,那么我们今天就一起来聊一聊吧! 我觉得起一个好的中文名字比起一个英文名字难太多了,因为中文里有很多汉字,它们的发音和意义不一样。起名字的时候,我们要考虑汉字的单独的意义和发音,也要考虑这些汉字一起的时候,发音好不好听,意义合适不合适。当中国的父母给孩子起名字的时候,他们常常要考虑很多东西。比如,在一些大家庭里,同一辈的孩子可能会用同一个字。比如,父母如果说不同的方言,孩子的名字在不同的方言里都要好听。如果我们在学中文,想给自己起一个好的中文名字,我们可以怎么做呢? 首先,我们要给自己找一个姓。现在,中国有五千多个姓。首先,读一读你的姓或者名,发音是怎样的?然后,根据发音,去找一个相似的中国姓。比如,David Beckham,他的姓氏是Beckham,那么我可能会选择“贝”或者“白”作为他的中文姓。比如,Taylor Swift,我可能会选择“司”或者“卫”作为她的中文姓。有时候,我们也可以根据意义来选择中文姓。比如,有一个英文的姓是Brown,棕色。虽然“棕”不是一个姓,但是我们可以选择同样发音的“宗”。你可能会问,应该去哪儿找到中文姓呢?我们可以在网上找Chinese surname,你会看到很多的中文姓,也有拼音。 下一步,我们就要给自己找一个名。很多人的中文名一听就像是外国人的名字,这是为什么呢?这是因为这些名字是直接根据发音翻译的,比如“凯蒂Katie”“大卫David”,这些汉字放在一起,没有什么特别的意义。中国的父母为孩子起名字的时候,他们都要起一个有意义的名字。比如,“勇”代表“勇敢brevity”,“德”代表“好的品德good personality”,还有很多带有“玉”的字,比如“琼”“琳”“瑜”等等,这些名通常被用在女生的名字,因为玉也代表着宝藏,美好的东西和美好的品德。我们可以打开一本中文字典,根据我们的名字的发音或者意义去找合适的字,选择你喜欢的意义。比如,如果你叫Michael,我觉得你可以叫“明昊”,“明”代表“明亮Bright”,“昊”代表“广阔的天空endless sky”。这个名字代表你有明亮的人生和未来,也有很伟大的目标。如果你叫Amy,我觉得你可以叫“安美”,“安”代表“安全”“平静”,“美”代表“美好”,希望你会有一个安全的,美好的人生。如果你叫Harry,我觉得你可以试试“赫谛”,“赫”原本的意思是“鲜艳的红色”,现在也有“光明耀眼”的意思。“谛”意思是“真谛”,就是真正的学问,真正的道理。这些名字,听起来是不是比“麦克”“艾米”“哈利”更地道呢?因为他们都有很多美好的意义,也代表了美好的希望。 选择了姓和名以后,我们也要看看,姓和名在一起合不合适。我听说有一个英国朋友叫Adam Power,他根据发音,给自己起的名字是“安灯泡”,听起来就像“安装灯泡”,非常好笑。也有一个网友叫Farzan,他给自己起的中文名是“发展Development”,听起来也有一些奇怪,像中国文化大革命时候的名字。我有一个英国朋友,他给自己起的名字是“夏虎仁”。“夏”是很好的中文姓,“虎”的意思是“老虎”,“仁”是“宽容,对别人好”,是中国人很重要的品德。这三个字都是很好的字,也有美好的意思。但是,“夏虎仁”听起来就像“吓唬人”,也很奇怪。 我也听过一些很好的中文名。我有一个朋友叫“Todd”,他的中文名字叫“陶德”。“陶”是很地道的中文姓,“德”的意思是“美好的品德”。他的名字很美,也很好听,和英文名的发音也很像。比如,美国副总统Kamala Harris也有一个中文名,叫“贺锦丽”。“贺”是一个很好的中文姓,也有“祝贺celebrate”的意思,“锦”的意思是“丰富的,多样的”,“丽”的意思是“美丽”。这个名字不但地道,而且很好听,还代表了美好的希望。 如果想要起一个好的中文名,我们要考虑发音,意义,还要考虑姓和名听起来合适不合适。如果你想好了中文名字,不知道好不好,合适不合适,你也可以在MaoMi Chinese的网站上留言,我很高兴帮你看一看。 Hello everyone! Welcome back to MaoMi Chinese! Recently, I’ve received some very interesting questions, such as ‘How do Chinese people name their children?’ and ‘How can I choose a good Chinese name for myself?’ Thank you …